verbo transitivo direto e pronominal Provocar a coloração rosada; fazer corar; transformar em cor-de-rosa: a excitação rosava-lhe as faces.
verbo pronominal [Figurado] Ruborizar-se, envergonhar-se ou sofrer algum constrangimento: reseava-se diante de elogios.
Etimologia (origem da palavra rosar). Rosa + ar.
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto
Tipo do verbo rosar: regular
Separação silábica: ro-sar
Possui 5 letras
Possui as vogais: a o
Possui as consoantes: r s
O verbo escrito ao contrário: rasor
Tipo do Verbo: regular
Infinitivo: rosar
Gerúndio: rosando
Particípio Passado: rosado
Vem pra cá, rosar -me!!
Em amusicaportuguesa.blogs.sapo.ptMesmo se o meu coração Disser o contrário Ou o rosar da minha face Continuar a surgir quando passas Mesmo se o passado Nunca mais...
Em prosasepoemas.blogs.sapo.ptMesmo se o meu coração Disser o contrário Ou o rosar da minha face Continuar a surgir quando passas Mesmo se o passado Nunca mais...
Em prosasepoesia.blogs.sapo.ptNão de " cor-de- rosar " o passado, de achar que o que vivi é "que foi!!
Em contosdameninamulher.blogs.sapo.ptComeça pelo peito das baías A rosar -se e crescer na madrugada Que lhe passa ao de leve as orlas frias..
Em rumoaonossosul.blogs.sapo.ptRosar (a carne) ? Passar levemente a carne por uma frigideira
Em picodavigia2.blogs.sapo.ptO sorriso a florescer, a timidez a rosar na face, e as primeiras trocas de palavras..
Em sessenta9letras.blogs.sapo.ptTinha também um rosar
Em opoderdapalavra-lo, Emiliano usará o traje do pai de Rosar io ?..
Em Pratinho de CouratosLeva-se a aquecer, introduz-se a carne e deixa-se rosar (alourar) de todos os lados, sem queimar..
Em CLUBE DE VINHOS PORTUGUESES